歡迎訪問重慶西里標(biāo)識官方網(wǎng)站!
電 話:023-68600068
手 機(jī):13908321133
傳真:023-65497303
E-Mail:1577750363@qq.com
網(wǎng)址:www.newalbanyweather.com
地 址:重慶市九龍坡區(qū)渝州路科園三街豐華園D區(qū)二單元6樓
重慶標(biāo)識旅游景區(qū)標(biāo)識制作與安裝有哪些要求
旅游景區(qū)標(biāo)識是引導(dǎo)旅游者完成旅游活動(包括導(dǎo)游路線、路徑指示、景點解說等)的各種信息的表達(dá)和標(biāo)志的 符號,它用以協(xié)助旅游者在旅游景區(qū)完成旅游體驗過程, 增加對景區(qū)了解, 是旅游景區(qū)環(huán)境的重要組成成分, 也是景區(qū)產(chǎn)品的構(gòu)成要素之一。景區(qū)旅游標(biāo)識系統(tǒng)屬于景區(qū)解說系統(tǒng)的范疇, 是解說系統(tǒng)中最基本的形式。而規(guī)范化的旅游景區(qū)標(biāo)識是國家對一個旅游景區(qū)的基本要求,是一個景區(qū)整體服務(wù)形象的體現(xiàn)。
一、規(guī)范化標(biāo)識能展示旅游景區(qū)的特色,形成良好評價。
旅游景區(qū)標(biāo)識作為旅游景區(qū)形象支持的硬件因素,可以在設(shè)計上規(guī)范、合理、或具特色,有效促進(jìn)旅游景區(qū)形象工程的建立。有調(diào)查表明,鮮明有特色、突出主題 的標(biāo)識有助于整個景區(qū)的形象資源整合傳播,加大視覺沖擊力度,提高旅游者的直接參與滿意度, 促使旅游者產(chǎn)生強(qiáng)烈旅游動機(jī)與出行決策,并產(chǎn)生良好評價。
二、規(guī)范化標(biāo)識能促進(jìn)對外交流,優(yōu)化國際交往空間。
隨著改革開放的深入,到中國游覽參觀與交流訪問國外游客逐年增多,外語在中國的使用越來越普遍。中國旅游景區(qū)需要更多準(zhǔn)確和貼切的譯文標(biāo)識語言來展示在 外國游人面前。它向外國公眾傳達(dá)信息,用簡明易解的文字、圖標(biāo)把必要的信息傳達(dá)出去,實現(xiàn)交際功能。這些標(biāo)識不僅為外國游客提供方便,也直觀體現(xiàn)了景區(qū)的 國際化程度,更體現(xiàn)了一個國家或地區(qū)把握發(fā)展機(jī)遇的敏銳和能力,優(yōu)化了國際交往空間。
三、規(guī)范化標(biāo)識能增加散客到訪量,實現(xiàn)景區(qū)效益增值。
散客旅游已占我國旅游客源市場的半壁江山, 旅游市場正在進(jìn)入散客時代。散客出游主要采取自助游的形式。為避免誤導(dǎo)散客旅游者,消除出游麻煩,成功服務(wù)旅游者,讓其充滿安全感而愿意前往, 需要景區(qū)規(guī)范化標(biāo)識的指引。只有如此,才可以增加到訪量,實現(xiàn)旅游行為的保障,產(chǎn)生景區(qū)效益增值。
一、景區(qū)旅游標(biāo)識隨意性強(qiáng)。
一些景區(qū)的標(biāo)識作用僅為指示,使用的材料也 各式各樣。景區(qū)標(biāo)識要包括旅游吸引物標(biāo)識、旅游設(shè)施標(biāo)識、旅游地環(huán)境標(biāo)識和管理標(biāo)識至少四類標(biāo)識,才可以構(gòu)成景區(qū)相對完整的旅游標(biāo)識系統(tǒng),更好地服務(wù)游 客。景區(qū)標(biāo)識的材料也應(yīng)與景區(qū)主題和當(dāng)?shù)匚幕ヅ?,充分展示景區(qū)特色和景區(qū)畫面的美感。
二、譯文標(biāo)識問題明顯。
譯文翻譯或拼寫 錯誤現(xiàn)象多有發(fā)生。沒有譯文標(biāo)識的景區(qū)、未按規(guī)定使用中外文雙語對照標(biāo)識的景區(qū)、僅用漢語拼音替代外文標(biāo)識的景區(qū)屢見不鮮。景區(qū)標(biāo)識傳達(dá)的信息必須準(zhǔn)確、 清楚,設(shè)計時語言應(yīng)簡潔明快,易于理解和記憶. 特別是譯文翻譯應(yīng)“信、達(dá)、雅“,避免中國式外語,海外游客看不懂,中國人不明白。
三、標(biāo)識內(nèi)容不連續(xù)、不統(tǒng)一。
標(biāo)識內(nèi)容連續(xù)性差,客人不能統(tǒng)一辨認(rèn)。尤其是信息符號不符合國家標(biāo)準(zhǔn), 描述不專業(yè), 游客很難理解或易誤讀。景區(qū)要序化標(biāo)識,統(tǒng)一標(biāo)識風(fēng)格,內(nèi)容準(zhǔn)確無誤,才能提高景區(qū)可觀性,強(qiáng)化景區(qū)形象。
四、標(biāo)識位置設(shè)置不當(dāng)。
標(biāo)識牌設(shè)置的位置、大小與方向沒有充分考慮觀賞者的舒適度和審美要求。文字圖案的排版設(shè)計不符合人們的閱讀習(xí)慣, 可讀性差。標(biāo)識要位置適當(dāng),設(shè)置于景區(qū)內(nèi)的交通流線中,如出入口、交叉口、標(biāo)志性景點前等游客必經(jīng)之處。要在顯眼的位置設(shè)置導(dǎo)游路線圖,清楚地反映景區(qū)內(nèi) 景點周圍的情況;要有最大的能見度,使人們在一瞥之間就能捕捉到所需要的信息,做到鮮明突出。